Firefox : Traduire un site, des phrases

Poster ici les programmes utiles que vous avez découverts
Avatar de l’utilisateur
Parisien_entraide
Messages : 8347
Inscription : 02 juin 2012 20:48
Localisation : Je suis dans la matrice :-)

Firefox : Traduire un site, des phrases

par Parisien_entraide »

Actuellement avec Firefox, on peut évidemment traduire une page web, des morceaux de textes, avec Google translate par le biais du site web ou un module complémentaire (pour ne citer que ce moteur qui est le plus connu ou utilisé)
Chez la concurrence, comme EDGE, via les options on peut traduire directement une page en Français et c'est inclus dans la fonction de base du navigateur

Chez Firefox il existe quelques modules de traduction, comme le très connu "Google Translator for Firefox" de Nozbol, mais à mon goût le plus abouti, qui n 'a pas de limitations sur la longueur de pages par ex, et le plus simple d'emploi est : "Traduire les pages web" (oui c'est son nom)


LIEN DE TELECHARGEMENT

https://addons.mozilla.org/fr/firefox/a ... ginas-web/


A noter qu'il existe une version ANDROID pour Firefox et que l'auteur prévoit son extension sous Chromium (du moins Chrome et Vivaldi pour l'instant) et possiblement pour Thunderbird

Discussions ici sur la page source :
https://github.com/FilipePS/Traduzir-paginas-web

traduire.png

Comme l'indique l'auteur :

- Vous pouvez traduire tout texte vers votre langue en un seul clic ou appui sur une touche.
- Vous pouvez soit traduire le texte sélectionné et le remplacer par sa traduction soit traduire la page entière.

Dans le fait de traduire un site, on peut via les options de "toujours traduire un site",
On peut par exemple choisir de toujours traduire un site, afficher le texte original au survol de la souris

A noter que lors de la traduction de la page, l'url ne change pas et pour ma part c'est un avantage surtout lors de l'activation de liens au sein d'une page, ce qui peut amener à présenter quelques difficultés pour retrouver la page source
Nombre de module ou liens directs traduisent la page dans un nouvel onglet / fenêtre ou uniquement le texte sélectionné.


Les limitations : Seuls 2 moteurs sont inclus : Google et Yandex


Au niveau de la confidentialité :

la détection de la langue est faite offline par Firefox comme le précise l'auteur, et il n'y a aucune portion de texte pré envoyé, avant que l'on utilise la fonction
https://github.com/FilipePS/Traduzir-pa ... issues/152


L'auteur indique également

"Nous ne collectons aucune information. Cependant, pour traduire, le contenu des pages web sera envoyé aux serveurs de Google ou Yandex."
Pour traduire n'importe quel site web, il est nécessaire d'accéder à tous les sites. Et c'est la seule permission demandée par l'extension.



USAGE : (j'ai laissé les options par défaut)

De base c'est tout simple

J'ai pris une page en langue Russe (En anglais c'est trop facile) et la traduction apparait de suite si je clique sur l'icone, qui permet en plus de jouer avec les paramètres comme "toujours traduire la langue Russe" et/ou "toujours traduire ce site"


Clic sur licone.png


Ou en sélectionnant le texte pour traduction, qui est possible sous plusieurs formes

Par défaut :
- Soit par le biais de l'icone de traduction qui apparait dans ce que l'on a sélectionné
- Soit par le biais d'un clic droit sur le texte sélectionné


Portion de texte.png



Soit par les options qui offrent d'autres possibilités, comme le survol via la souris, d'afficher le texte initial en plus de la traduction

OPtions.png



Au plus simple : Via la barre d'adresses, on retrouve le symbole, et il suffit de cliquer dessus pour traduire la page en cours

2021-05-19_155633.png



PARAMETRES

Je n'ai mis cette fonction qu'à la fin de cette petite présentation, parce que les options par défaut suffiront à la majorité des gens, ce qui indique que le programme est bien pensé à la base
Mais pour ceux qui utilisent les raccourcis claviers, qui veulent aller plus loin, cela est quand même possible

param defaut.png

L'auteur accepte les dons pour son travail (et oui un développeur ne vit pas que d'amour, d'eau fraîche et de fraises Tagada) et est pour l'instant très réactif
Vous ne pouvez pas consulter les pièces jointes insérées à ce message.
Only Amiga... was possible !
Un problème sans solution est un problème mal posé. » (Albert Einstein)
"Tous les patients mentent" Docteur House
Avatar de l’utilisateur
devadip
Messages : 909
Inscription : 25 févr. 2008 20:01

Re: Firefox : Traduire un site, des phrases

par devadip »

c'est dommage qu'il n'y a pas ddict (https://ddict.me/en) sur firefox
Avatar de l’utilisateur
Parisien_entraide
Messages : 8347
Inscription : 02 juin 2012 20:48
Localisation : Je suis dans la matrice :-)

Re: Firefox : Traduire un site, des phrases

par Parisien_entraide »

Ca ne tape pas dans la meme catégorie et philosophie...

Sur Firefox il n'existe pas (alors que proposé) mais il existe pour Chrome et Opera, et EDGE SAUF qu'il y a des limitations comme
la imite de longueur de texte de 5000 caractères et que les gens ont pas mal de soucis avec

L'auteur veut des fonds et il y aura une version Firefox et Edge si il a 1000$
Pour 2 500$ il indique la traduction pour d'autres extensions comme le .pdf
C'est annoncé pour les autres navigateurs mais les gens disent que cela ne fonctionne pas
Only Amiga... was possible !
Un problème sans solution est un problème mal posé. » (Albert Einstein)
"Tous les patients mentent" Docteur House
Avatar de l’utilisateur
Parisien_entraide
Messages : 8347
Inscription : 02 juin 2012 20:48
Localisation : Je suis dans la matrice :-)

Re: Firefox : Traduire un site, des phrases

par Parisien_entraide »

Mozilla travaille sur une fonction "hors connexion" de traduction automatique, financé par l'union européenne dont le nom de code du projet est

BERGAMOT


il n'y a pas de transfert de données vers Google ou tout autre service de traduction pour la traduction de sites Web, la traduction se fait entièrement dans le navigateur.

L'extension ne peut être chargée que dans Firefox Nightly

Il y a évidemment de la télémétrie, mais en lien avec le comportement du projet (pour les bugs)
On peut désactiver cela mais dans ce cas de figure (test et beta) cela n'a pas grand intérêt, bien au contraire, et c'est donc contreproductif

https://github.com/mozilla-extensions/b ... metrics.md

Au début de l'année le fichier de traduction à télécharger faisait 124 Mo, et maintenant il fait seulement 3.7 mo
L'optimisation est toute simple : les données linguistiques sont désormais téléchargées à la demande lorsque le premier travail de traduction pour une langue est démarré.
L'aspect négatif, c'est que la première traduction peut prendre plus de 30 secondes

La fonctionnalité de traduction est actuellement limitée à une poignée de langues. Vous pouvez traduire l'anglais, l'espagnol et l'estonien actuellement, ainsi que de l'anglais vers l'allemand (mais pas de l'allemand vers l'anglais).



Initialement il fallait :

Code : Tout sélectionner

   -  Chargez about: config dans la barre d'adresse.
    - Confirmez que vous serez prudent.
   -  Définissez xpinstall.signatures.dev-root sur TRUE.
   -  Définissez xpinstall.signatures.required sur FALSE si d'autres extensions sont installées.
   -  Réglez browser.proton.enabled sur TRUE, car Bergamot ne fonctionne qu'avec le nouveau design Proton du navigateur.
    - Définissez browser.proton.infobars.enabled sur FALSE; la barre d'outils de la fonction de traduction ne fonctionnera pas autrement.
    - Définissez dom.postMessage.sharedArrayBuffer.bypassCOOP_COEP.insecure.enabled sur TRUE.
    
Redémarrez Firefox. 


Depuis PROTON, et la version 0.4 du projet BERGAMOT, il faut maintenant (attention à la dernière ligne qui passe de TRUE à FALSE depuis la dernière compilatation du projet au 20 mai 2021) effectuer quelques changements
Vous devez supprimer l'ancienne extension Project Bergamot de Firefox avant d'installer la nouvelle si vous l'aviez testé.

Code : Tout sélectionner

   - Chargez about: config dans la barre d'adresse Nightly.
    - Sélectionnez que vous serez prudent.
    - Recherchez xpinstall.signatures.dev-root et créez la préférence BOOLEAN si elle n'existe pas en cliquant sur l'icône plus.
   -  Assurez-vous qu'il est défini sur TRUE.
    - Si d'autres extensions sont installées, recherchez xpinstall.signatures.required et définissez la préférence sur FALSE. 
    - Assurez-vous également que la préférence dom.postMessage.sharedArrayBuffer.bypassCOOP_COEP.insecure.enabled est définie sur FALSE
.


2021-05-23_114736.png


"Firefox affiche une barre d'outils de traduction sur les pages en langue étrangère, si la langue est prise en charge par sa fonction de traduction et non par l'une des langues d'affichage du navigateur.

Vous pouvez choisir de traduire la page immédiatement ou utiliser le menu d'options pour masquer les invites de traduction pour le site ou la langue source. Une option pour toujours traduire une langue n'est pas encore disponible.

L'extension divise les pages en différentes parties et les traduit une par une. Les traductions prennent un peu plus de temps que les traductions basées sur le cloud de Chrome ou Edge, mais vous pouvez commencer à lire le contenu traduit immédiatement lorsque les traductions se déroulent de haut en bas. La vitesse de traduction a été considérablement améliorée, en particulier lors de la première tentative.

Dans la version 0.3, la première tentative pouvait prendre entre 10 et 30 secondes car les données devaient être chargées; cela a été réduit à une seconde ou deux dans la nouvelle version. Il y a encore place à l'amélioration, mais l'expérience est déjà bien meilleure. "

Pour suivre le projet : https://github.com/mozilla-extensions/b ... extension

Source : https://www.soeren-hentzschel.at/firefo ... tions-0-4/ et Ghacks
Vous ne pouvez pas consulter les pièces jointes insérées à ce message.
Only Amiga... was possible !
Un problème sans solution est un problème mal posé. » (Albert Einstein)
"Tous les patients mentent" Docteur House
  • Sujets similaires
    Réponses
    Vues
    Dernier message

Revenir à « Programmes utiles »